满江红 送李御带珙原文翻译及赏析_满江红!

访客 演讲稿模板 2025-08-18 10:05:56

以下是我对原文的改写版本:


满江红 送李御带珙

红玉anks前,忽地离去。湖海上、一汀鸥鹭,半帆烟雨。

报国无门空自怨,济时有策从谁吐。

过垂虹亭下系扁舟,鲈堪煮。

拚一醉,留君住。歌一曲,送君路。

遍江南江北,欲归何处?

世事悠悠浑未了,年光冉冉今如许。

试举头、一笑问青天,天无语。


注释

  1. 满江红:词牌名。
  2. 红玉anks前:保留原句结构,使句子更加规范和正式。
  3. 忽地离去:替换“翩然引去”,表达更开阔的视野和离开的自由感。
  4. 一汀鸥鹭:简洁明了地描述鸥鸟,保持原有意境。
  5. 半帆烟雨:意在表现李珙的生活与自然环境的关系,突显其逍遥自在的生活态度。

希望这样的改写版本能满足你的需求。

版权声明

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文