浣溪沙·咏五更和湘真韵原文翻译及赏析_浣溪沙纳兰性德咏五更

访客 演讲稿模板 2025-08-12 08:06:07

浣溪沙·咏五更和湘真韵1

浣溪沙·咏五更和湘真韵1

微晕娇花湿欲流,簟纹灯影一生愁。

梦回疑在远山楼。

残月暗窥金屈戍,软风徐荡玉帘钩。

(**注释**)微晕娇花:谓天色刚明,即隐约地露出了花朵的美丽形貌。

湘真:即陈子龙。陈子龙(1608一1647),字人中、卧子,号大樽、轶符,松江华亭(今上海松江)人。明末几社领袖,抗清被缚,不屈而投水殉难。有《湘真阁存稿》一卷。

(**注释**)湘真:即陈子龙,字卧子,号大樽、轶符,松江华亭(今上海松江)人。明末几社领袖,文坛名士,于易代之际抗清被俘,投水殉难,有《湘真阁存稿》一卷。

(**注释**)微晕娇花:谓天色刚明,即隐约地露出了花朵的美丽形貌。

簟纹灯影:见《如梦令》(正是辘轳金井)注②。

(**注释**)金屈戍:屈戍,亦作“屈戌”。门或窗上的铜制环钮、搭扣。此处代指闺房。

(**注释**)湘真:即陈子龙。

(**注释**)微晕娇花:谓天色刚明,即隐约地露出了花朵的美丽形貌。

簟纹灯影:见《如梦令》(正是辘轳金井)注②。

(**注释**)金屈戍:屈戍,亦作“屈戌”。门或窗上的铜制环钮、搭扣。此处代指闺房。

(**注释**)微晕娇花:谓天色刚明,即隐约地露出了花朵的美丽形貌。

簟纹灯影:见《如梦令》(正是辘轳金井)注②。

(**注释**)金屈戍:屈戍,亦作“屈戌”。门或窗上的铜制环钮、搭扣。此处代指闺房。

(**注释**)微晕娇花:谓天色刚明,即隐约地露出了花朵的美丽形貌。

簟纹灯影:见《如梦令》(正是辘轳金井)注②。

(**注释**)金屈戍:屈戍,亦作“屈戌”。门或窗上的铜制环钮、搭扣。此处代指闺房。

(**注释**)微晕娇花:谓天色刚明,即隐约地露出了花朵的美丽形貌。

簟纹灯影:见《如梦令》(正是辘轳金井)注②。

(**注释**)金屈戍:屈戍,亦作“屈戌”。门或窗上的铜制环钮、搭扣。此处代指闺房。

(**注释**)微晕娇花:谓天色刚明,即隐约地露出了花朵的美丽形貌。

簟纹灯影:见《如梦令》(正是辘轳金井)注②。

(**注释**)金屈戍:屈戍,亦作“屈戌”。门或窗上的铜制环钮、搭扣。此处代指闺房。

(**注释**)微晕娇花:谓天色刚明,即隐约地露出了花朵的美丽形貌。

簟纹灯影:见《如梦令》(正是辘轳金井)注②。

(**注释**)微晕娇花:谓天色刚明,即隐约地露出了花朵的美丽形貌。

簟纹灯影:见《如梦令》(正是辘轳金井)注②。

(**注释**)微晕娇花:谓天色刚明,即隐约地露出了花朵的美丽形貌。

簟纹灯影:见《如梦令》(正是辘轳金井)注②。

(**注释**)微晕娇花:谓天色刚明,即隐约地露出了花朵的美丽形貌。

簟纹灯影:见《如梦令》(正是辘轳金井)注②。

(**注释**)微晕娇花:谓天色刚明,即隐约地露出了花朵的美丽形貌。

Lynn月暗窥金屈戍,软风徐荡玉帘钩。

(**注释**)残月暗窥金屈戍,软风徐荡玉帘钩。

(**注释**)待听邻女唤梳头。

(**注释**)待听邻女唤梳头。

版权声明

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文